暮らしの中の仏教語

言の葉カード

 近所に「大衆酒場」という暖簾(のれん)の飲み屋さんがあります。以前は流通していた「大衆浴場」、「大衆芸能」、「大衆文学」など、今ではあまり目にしなくなりました。この言葉はもともとは仏教語だったようです。
 三帰依文(さんきえもん ※)には「僧に帰依したてまつる。まさに願わくは衆生とともに、大衆を統理して、一切無碍(むげ)ならん」と記されています。正確には「だいしゅう」と発音するのでしょう。仏教用語での「大衆」は仏法によって調和のとれた人々の集まりという意味です。
 ある先生が「私は一切衆生(いっさいしゅじょう ※)の中のひとりだが、同時に、一切衆生を代表するひとりでもある」と言われていました。大衆の中のひとりだということになると、「その他大勢の中のひとり」という意味になり、なんだか元気が出てきません。「自分なんかいなくても世の中にはまったく関係ないぜ!」という感情がわいてきます。しかし、大衆を代表するひとりだということになると、ちょっと違います。ご飯を食べるのも大衆を代表して食べているのかもしれない。腹を立てるのも、大衆を代表して腹を立てているのかもしれない。自分は大衆を代表して生きているのかもしれません。こうなってくると、生きることに前向きになってきます。このちっぽけな自分に、まったく愚かしい自分に衆生を代表する意味が与えられる。代表する資格なきものに、代表する意味が与えられる。この醍醐味(だいごみ)が「大衆」という言葉の響きにはあるように思います。

三帰依文
お釈迦さまが説かれた「法」、法に目覚めた「仏」、法を依りどころとする人の集まり(=「僧」)の3つを「三宝(さんぼう)」といい、「そのことを大切な宝ものとして生きていきます」と、法話の前などに唱和される文。
一切衆生
全ての生きとし生けるもの

武田 定光氏
真宗大谷派 因速寺住職(東京都)

月刊『同朋』2001年10月号より
仏教語 2018 09